| Cilengua
edita el libro 'La Biblia de Osuna', una obra singular del
siglo XV
El Instituto 'Los orígenes del
español', que forma parte del Cilengua, acaba de editar
el libro 'La Biblia de Osuna' , una de las más importantes
traducciones del siglo XV de la biblia en España realizado
por Miguel C. Vivancos y Fernando Vilches Vivancos.
Con una excelente encuadernación
y una edición limitada de 500 ejemplares, la obra forma
parte del proyecto sobre las biblias romanceadas, un referente
básico que puede contribuir decisivamente a conocer
la evolución del español, según comentó
Claudio García Turza, director del Instituto 'Los orígenes
del español', durante la presentación.
Miguel Vivancos, uno de los autores
del libro, afirmó que no se trata de un texto bíblico
«sino exegético», cuyo origen está
en una copia de la latina Biblia Rica o de San Luis de Toledo.Vivancos
destacó la importancia al contextualizar la obra en
su momento de creación (primera mitad del siglo XV,
con prólogos de una traducción del siglo XIII),
un momento en el que nuestro idioma comienza a desarrollarse.
El coautor del libro ignora al
autor de la traducción, aunque apunta que las sospechas
se dirigen al fraile Gonzalo de Ocaña, del que se conservan
otras obras en la biblioteca monacal de San Millán
de la Cogolla.
|